Sales collateral creation and localization service

セールスツール制作

海外の産業分野に向けた、訴求力の高い販促ツールの制作

サービス概要

国内向けの販促ツールをそのまま翻訳しただけでは、海外のお客様の心に響かないケースが多々あります。欧米市場では、メッセージの打ち出し方、レイアウト、さらにはフォントサイズに至るまで、日本とは異なるアプローチが求められるためです。当社は、国内向け資料を、海外の顧客に直接訴求する説得力のあるツールへと刷新します。現地の商習慣に最適化されたセールスツールは、海外代理店が商談を成約に導くための強力な武器となります。

制作可能なセールスツール

海外市場向けに制作しているセールスツールの主な実績・対応例は以下の通りです。

  • 製品カタログ・会社案内

  • エンドユーザー・代理店向けのニュースレター

  • キャンペーンチラシ

  • ホワイトペーパー

  • 導入事例

  • 展示会用パネル・配布資料

  • SNS向けコンテンツ

技術対応

当社では、以下の技術的な制作支援を提供しています。

  • Adobe IllustratorからInDesignへの変換(更新・改版を容易にする)

  • デジタルカタログ用インタラクティブPDFの作成

  • 動画のテロップ差し替え

  • 主要なメール配信プラットフォームに対応したHTMLメール作成

  • 入稿データの作成

制作の流れ

すべての制作物において、以下のプロセスを徹底しています。

  1. 日本語資料とコミュニケーション目的の確認
  2. デザインおよびレイアウト最適化のご提案
  3. 改訂履歴の作成(海外代理店など、資料を再利用する関係者のためのバージョン管理)
  4. 技術的な正確さの最終確認(制作物の責任者による内容確認)
  5. ご指定の形式でのデータ納品

業界の専門性

当社は、自動車、航空宇宙、および一般産業の分野向け海外マーケティングを専門としています。これまで以下の機械・装置のマーケティングを請け負ったことがあります。

  • 工作機械

  • 切削工具

  • 油圧装置

  • 制御弁

  • 射出成型機構

  • サーボモータ

  • ボールねじ

  • スリップリング・光ファイバー回転接続(FORJ)

  • 試験機向けコントローラ

  • モーションベース

  • 医療用訓練シミュレータ

プロジェクト期間

標準的なローカライズプロジェクトの期間目安は以下の通りです。

  • メールニュース制作:1週間

  • 動画のテロップ制作:1〜2週間

  • キャンペーンチラシ制作:2〜3週間

  • 製品カタログ(IllustratorからInDesignへの変換含む):8〜12週間

ローカライズ作業の注意点

海外市場向けの販促ツールを制作する際には、言語の違いや、情報の優先順位の違いを考慮する必要があります。例えば、以下のような課題が挙げられます。

  • テキスト量の差によるレイアウトの制約

    日本語のテキストは、英語に翻訳すると約30%長くなります。特に仕様書の表などの限られたスペースでは、英語フォントが極端に小さくなり、可読性が損なわれるといった課題が生じます。

  • デザイン思想の相違(情報量 vs 余白)

    日本のグラフィックデザインは情報量を大きくすることを重視する傾向にあります。対して欧米では、不要な要素を削ぎ落とし、余白を多く設けることで、最も重要な情報に読者の視線を誘導する手法が一般的です。

  • メッセージの焦点(機能 vs 導入効果)

    日本の製品カタログは機能(スペック)重視になりがちですが、海外ユーザーの関心は、その製品が自社のビジネスにどのような価値をもたらすかという「課題解決(ソリューション)」や「導入メリット」にあることが多々あります。

対応言語

英語および日本語の販促ツールを制作します。お客様とのコミュニケーション(お打ち合わせ、メールなど)は、すべて日本語で対応可能です。

導入効果と当社の強み

海外向け販促ツールのローカライズをご依頼いただいたお客様は、主に以下のような改善を実感されています。

  • エンドユーザー向けメールキャンペーンのエンゲージメント率向上

  • 海外市場におけるリード(見込み客)の質的改善

  • 海外向けカタログの完成までの期間短縮

  • 海外代理店による販促ツールの活用促進

また、派遣スタッフの活用と比較して、当社は以下の独自の価値を提供します。

  • マーケティングの専門性:海外のB2Bバイヤーが何を重視し、何に動かされるかを理解しています。

  • 技術的な知識:エンジニアリングや製造現場の概念を理解し、内容に反映させます。

  • グラフィックデザイン:ビジュアルガイドラインの重要性と、その適切な適用方法を熟知しています。

  • 柔軟な対応能力:月額固定契約の範囲内で、多種多様なリクエストに柔軟に対応します。

  • 継続性による付加価値:同一の担当者が貴社の全プロジェクトを一貫して担当。実務を通じて貴社製品やビジネス慣習への理解を深め、ナレッジを蓄積します。

対象外の業務

当社セールスツール制作のサービスには、以下の業務は含まれません。

  • 英語以外の多言語翻訳

  • Trados(トラドス)などの翻訳メモリを使用した翻訳

  • 新規製品のコピーライティング(元資料がない状態からの作成)

  • 大規模な印刷サービス(オフセット印刷など)

  • オリジナルの写真撮影・動画撮影

※これらのサービスをご希望の場合は、専門業者の選定・特定をサポートすることが可能です。

お気軽にご相談ください

海外のセールスツール制作に関する課題やニーズについて、詳しくお聞かせください。

お問い合わせ