
Overview
A Japanese language website is required for Japanese B2B buyers to research your company's products. Jamas can help you execute your digital marketing vision and build a stronger digital presence in the Japanese market. We create and optimize digital content that helps Japanese customers find your products, evaluate them correctly, and make it easy to contact a distributor.
Digital Content Types
Some examples of digital content we create for the Japanese market are as follows:
Web pages optimized for Japanese audiences
Landing pages and microsites for various product lines
Interactive online catalogs
Email newsletters for end users and distributors
Social media content (images, carousels, video, etc.)
Technical Capabilities
We provide the following website functionality:
Responsive web design for mobile and tablet users
Multi-language site architecture
Integration with CRM and marketing tools
Inquiry forms (frontend and backend)
Login pages for restricted access
Technology Stack
We work with the following platforms and frameworks:
- Website development
HTML/CSS/Javascript/Typescript, WordPress, and popular JavaScript frontend frameworks
- Design Tools
Adobe Creative Suite (Illustrator, Photoshop, Premiere Pro, After Effects)
- 3D Modeling
Blender
- Data visualization
D3
Our Process
For every digital project, we observe the following process:
- Audit and competitive analysis
We audit your current digital assets and analyze the competitive landscape to identify strengths and opportunities.
- Content strategy and recommendations
We propose digital content tailored to your Japanese marketing strategy and specific sales objectives.
- Wireframe development
We define the structure and layout, ensuring alignment on the final vision before production begins.
- Development and testing
We build the site and conduct display and functional testing across agreed-upon devices and browsers.
- Analytics setup and launch
We launch your Japanese website with proper tracking and analytics configurations in place to ensure measurable results.
- Training and maintenance
We provide CMS training (management interface walkthroughs) and ongoing maintenance services (when requested).
Industry Expertise
Our expertise is marketing equipment and components for the automobile manufacturing, aerospace, and general industrial sectors in Japan. We have worked with the following equipment:
Machine tools
Cutting tools
Hydraulic equipment
Control valves
Injection molding mechanisms
Servo motors
Ball screws
Slip rings / Fiber optical rotary joints
Test controllers
Motion bases
Medical training simulators
Project Timeline
Examples of timelines for typical digital content localization are as follows:
Landing page: 2 to 3 weeks
Product microsite (5 to 10 pages): 4 to 6 weeks
Corporate website refresh: 12 to 16 weeks
Email newsletter for end users and distributors: 1 to 2 weeks
Social media articles: 1 to 2 weeks
Localization Challenges
Factors related to language differences and information consumption preferences need to be considered when creating digital materials for the Japanese market. For example:
- Navigation and layout
Japanese translations are typically about 30% shorter than the original English text. This contraction impacts not only the overall visual design but can also affect the usability of navigation menus and interface elements.
- Translation and keywords
A direct literal translation of English content often fails to incorporate the specific high-value keywords used by Japanese customers. To ensure your products are found, content must be optimized for local search intent.
- Importance of SEO
While the rise of AI tools has led some to believe SEO is becoming obsolete, B2B buyers of industrial products still rely heavily on search engines to verify and compare technical specifications from official sources. Furthermore, many corporations continue to restrict or block AI tools due to strict security policies.
- Mobile-friendly design
To ensure a seamless user experience, websites must be fully responsive, providing intuitive access and readability across all device types and screen sizes.
- Gated vs. open content
Japanese B2B customers expect to self-educate by reviewing case studies, testimonials, and technical documentation before they are willing to engage with a sales representative. Providing easy access to this information is critical for building early-stage trust.
Language Capabilities
We create digital content in English and Japanese. We interact with our clients in English (meetings, email).
Why Work with Us?
Our clients notice the following kind of improvements when we localize their Japanese language digital content:
Increased organic traffic from target segments.
Higher conversion rates on contact forms and download requests.
An increase in followers on social media platforms.
Positive feedback from distributors about digital materials.
We provide the following benefits compared with use of temporary staff:
Marketing expertise: We understand what motivates B2B buyers in different markets.
Technical knowledge: We understand engineering and manufacturing concepts.
Graphic design: We understand visual guidelines and how they should be applied.
Flexibility: We handle diverse requests flexibly, all within a fixed monthly contract.
Continuity: The same person handles all your projects, enabling on-the-job learning and deeper understanding of your product offerings and business practices.
What We Do Not Provide
Our Digital Marketing service does not include the following:
Lead generation or sales prospecting
Large-scale custom web application development
E-commerce platforms with payment processing
Search engine advertising (PPC/Google Ads management)
Social media community management
Website hosting services
Domain registration services
For these services, we can help you identify specialist vendors.
